最近学校社团做了个视频,以前都用Premiere加字幕比较麻烦,听说爱剪辑比较傻瓜,试了下的确比较方便,还可以用程序实现(半)自动化加字幕,就在这里记录下经验吧。
视频主要是用After Effect套上一些照片的模板,再做几个如片头片尾的特效,之后用Premiere剪辑采访的视频素材和其他照片素材、特效素材,最终用爱剪辑加上字幕。整体视频后期大概用了是三人×一个礼拜的课余时间。
视频里用到的字幕主要有两种格式,第一种是全屏打字效果,第二种是普通的对话字幕及人物附注,见下面两张图。
具体步骤
首先根据音频整理成文字稿,建议软件识别后人工修正,软件识别方法见我的知乎回答。
经过试验后字幕格式
- 中文字体用冬青黑传统中文W3
- 字体为白色,阴影为4,阴影颜色为rgb(63,63,63),无描边
使用爱剪辑加字幕的经验
因为每次爱剪辑新增字幕后格式都要重新调,所以不妨复制已经调整好格式的字幕然后调整时间轴到所需加字幕处粘贴即可。
每次加字幕时均会在视频前加上一个片头,并吃掉一部分结尾,所以在爱剪辑结尾加上一分钟左右的黑屏,最后再用Premiere减掉即可。
人物对话字幕因为出现特效时间长、消失特效时间长不能为零,均设为0.01秒
确定字幕时间
用Adobe Edition依照波形来精确确定时间精确到0.01秒
如果说话之间没有明显停顿,只要确定两句话之间的一个时间点作为这句话的结束和下句话的开始即可
打字效果字幕
确定在时间轴上每句话的开始、结束时间,依次确定字幕逐字出现的特效时长(后者减前者)
确定所有字幕淡出的时间轴时间,并参照时间轴上每句话的结束时间确定字幕停留的特效时间长(前者减后者)
所有字幕的消失特效时间长均相同,1s以下即可
一句话中即使视频里面为一行如果有明显停顿的仍拆分为两个字幕
使用程序批量加字幕
确定工程文件中的字幕格式
对于人物说话的字幕,由于格式比较固定(字体格式均相同、位置均处于屏幕下方),又发现爱剪辑的工程文件为文本文件,里面的字幕参数直接可以修改,工程文件中字幕为"TextList":[{字幕1},{字幕2}]
,且每个字幕中只有BeginTime
、EndTime
、StayEffTimeLen
、Transform
、ZOrder
这些参数要修改:1
2
3
4
5BeginTime=时间轴上开始秒数*10000000
EndTime=时间轴上结束秒数*10000000
StayEffTimeLen=EndTime-BeginTime-0.02*10000000(0.02秒为出现特效时间长加上消失特效时间长)
Transform确定字幕的位置和其它一些信息,我暂时没看到什么规律
ZOrder为字幕的序号,第一个为-1073741824,之后每个依次加1
将字幕信息存为文本文件
将字幕的信息输入excel后得到如下图
然后存为csv文件如下1
2
3
4
5
6
7BeginTime,EndTime,StayEffTimeLen,字幕
431600000,444000000,12200000,他留校之后
444000000,473300000,29100000,就向教育基金会的老师提出了一个想法
476700000,505000000,28100000,能不能把明德奖学金的获得者组织起来
505000000,524400000,19200000,变成一个社团
528000000,538000000,9800000,当时很神奇啊
......
用Python批量生成所有字幕
先在爱剪辑中调整好一句字幕的格式,然后保存成工程文件后从中提取字幕的代码,并依次用Python生成所有字幕的代码
Python程序的作用是依照调整好的字幕格式,根据excel中其他字幕的开始时间、结束时间和字幕本文来生成所有字幕的代码,由于我在Transform参数中没看到什么规律,所有字幕的transform参数均设置相同,所以最终还要调整下字幕的位置
Python代码示例如下(倒数第四行依据工程文件中的字幕代码调整即可,一般来说先设置好一句字幕的格式,然后只需修改下面代码中第四行中”FontSize”和”Transform”的内容)
1 | #!user/bin/env python3 |
将用生成的代码替换工程文件中的字幕代码
用python生成的file文件中的内容替换原始工程文件中”TextList”这个list里面的内容,保存工程文件,然后所有字幕就批量生成了,最后只需要调整字幕位置即可(在爱剪辑中点击字幕中字体设置中的位置,选“中下”位置即可)
本文首先于2016年4月发布于简书,略有删改。